अन्वयः
प्रियदर्शनाः men of delightful counterance, इमे these, पुरुषव्याघ्राः best of men, यथा as, दृश्यन्ते they are seen, एतत् this way perhaps, देवानाम् for gods, वयः age, नित्यदा always, constant भवति किल remains verily.
M N Dutt
And even this is the ever-enduring age of the celestials, as these foremost of men of sweet looks appear.
Summary
These tigers among men have cheerful countenacess from which it can be deduced that the age of the gods always remains constant.
पदच्छेदः
| एतद्धि | एतद् (१.१)–हि (अव्ययः) |
| किल | किल (अव्ययः) |
| देवानां | देव (६.३) |
| वयो | वयस् (१.१) |
| भवति | भवति (√भू लट् प्र.पु. एक.) |
| नित्यदा | नित्यदा (अव्ययः) |
| यथेमे | यथा (अव्ययः)–इदम् (१.३) |
| पुरुषव्याघ्रा | पुरुष–व्याघ्र (१.३) |
| दृश्यन्ते | दृश्यन्ते (√दृश् प्र.पु. बहु.) |
| प्रियदर्शनाः | प्रिय–दर्शन (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | त | द्धि | कि | ल | दे | वा | नां |
| व | यो | भ | व | ति | नि | त्य | दा |
| य | थे | मे | पु | रु | ष | व्या | घ्रा |
| दृ | श्य | न्ते | प्रि | य | द | र्श | नाः |