३.४.२७

एवमुक्तो नरव्याघ्रः सर्वशास्त्रविशारदः ।
ऋषिणा शरभङ्गेन राघवो वाक्यमब्रवीत् ॥

अन्वयः

ऋषिणा by the sage, शरभङ्गेण by Sarabhanga, एवम् in that way, उक्तः said, नरव्याघ्रः great Rama, सर्वशास्त्र विशारदः knower of all sastras, राघवः Rama, वाक्यम् these words, अब्रवीत् spoke.

M N Dutt

Thus addressed by the sage, Sarabhanga, that best of men, Rāghava, versed in every branch of learning, said.

Summary

To these words of sage Sarabhanga Rama, the best of men, the knower of all sastras, the scion of the Raghus replied:

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तोउक्त (√वच् + क्त, १.१)
नरव्याघ्रःनर–व्याघ्र (१.१)
सर्वशास्त्रविशारदःसर्व–शास्त्र–विशारद (१.१)
ऋषिणाऋषि (३.१)
शरभङ्गेनशरभङ्ग (३.१)
राघवोराघव (१.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तो व्या घ्रः
र्व शास्त्रवि शा दः
षि णा ङ्गे
रा वो वाक्यब्र वीत्