३.४.३४

स च पावकसंकाशः कुमारः समपद्यत ।
उत्थायाग्निचयात्तस्माच्छरभङ्गो व्यरोचत ॥

अन्वयः

सः शरभङ्गः that Sarabhanga, पावकसङ्काशः shining like fire, कुमारः youthful, समपद्यत became, तस्मात् from that, अग्निचयात् from that heap of fire, उत्थाय after emerging, व्यरोचत looked splendid.

M N Dutt

(Anon) Śarabharga became youth resembling fire; and rising from the flame, he appeared splendid.

Summary

Sarabhanga then emerged youthful from that heap of fire, shining like a flame and looking very elegant৷৷

पदच्छेदः

तद् (१.१)
(अव्ययः)
पावकसंकाशःपावक–संकाश (१.१)
कुमारःकुमार (१.१)
समपद्यतसमपद्यत (√सम्-पद् लङ् प्र.पु. एक.)
उत्थायाग्निचयात्उत्थाय (√उत्-स्था + ल्यप्)–अग्नि–चय (५.१)
तस्माच्तद् (५.१)
छरभङ्गोशरभङ्ग (१.१)
व्यरोचतव्यरोचत (√वि-रुच् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पा सं का शः
कु मा रःद्य
त्था याग्नि या त्त स्मा
च्छ ङ्गोव्य रो