अन्वयः
अदृष्टपूर्वम् never seen before, नानारत्नमयम् decorated with different gems, तं मृगम् that deer, दृष्ट्वा seeing, जनकात्मजा daughter of Janaka, सीता Sita, परमम् very much, विस्मयम् surprised, जगाम experienced.
M N Dutt
Beholding that deer ornamented with diverse jewels, and the like of which she had never seen before, the daughter of Janaka was struck with immense wonder. Beholding that deer ornamented with diverse jewels, and the like of which she had never seen before, the daughter of Janaka was struck with immense wonder.
Summary
Seeing such an unprecedented deer decorated with different gems, Sita, daughter of Janaka, stood amazed.इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे द्विचत्वारिंशस्सर्गः॥Thus ends the fortysecond sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
पदच्छेदः
| अदृष्टपूर्वं | अदृष्ट–पूर्व (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| तं | तद् (२.१) |
| नानारत्नमयं | नाना (अव्ययः)–रत्न–मय (२.१) |
| मृगम् | मृग (२.१) |
| विस्मयं | विस्मय (२.१) |
| परमं | परम (२.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| जगाम | जगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.) |
| जनकात्मजा | जनकात्मजा (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | दृ | ष्ट | पू | र्वं | दृ | ष्ट्वा | तं |
| ना | ना | र | त्न | म | यं | मृ | गम् |
| वि | स्म | यं | प | र | मं | सी | ता |
| ज | गा | म | ज | न | का | त्म | जा |