३.४१.१४

अहो रूपमहो लक्ष्मीः स्वरसंपच्च शोभना ।
मृगोऽद्भुतो विचित्रोऽसौ हृदयं हरतीव मे ॥

अन्वयः

रूपम् form, अहो Oh, लक्ष्मीः beauty, अहो Oh, स्वरसम्पच्च rich call, शोभना is delightful, अद्भुतः wonderful, विचित्राङ्गः graceful limbs, मृगः deer, मे to me, हृदयम् heart, हरतीव as if captivating.

M N Dutt

Ah! what beauty, what beautiful a lustre, how musical a voice, this wonderful deer of variegated countenance, has indeed captivated my heart!

Summary

Oh what a beauty, Oh what rich call what delightful, wonderful, graceful limbs This deer captivates my heart.

पदच्छेदः

अहोअहो (अव्ययः)
रूपम्रूप (१.१)
अहोअहर् (१.१)
लक्ष्मीःलक्ष्मी (१.१)
स्वरसम्पच्स्वर–सम्पद् (१.१)
(अव्ययः)
शोभनाशोभन (१.१)
मृगोमृग (१.१)
ऽद्भुतोअद्भुत (१.१)
विचित्रोविचित्र (१.१)
ऽसौअदस् (१.१)
हृदयंहृदय (२.१)
हरतीवहरति (√हृ लट् प्र.पु. एक.)–इव (अव्ययः)
मेमद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हो रू हो क्ष्मीः
स्व संच्च शो ना
मृ गोऽद्भु तोवि चि त्रो ऽसौ
हृ यं ती मे