३.४१.१६

समाप्तवनवासानां राज्यस्थानां च नः पुनः ।
अन्तःपुरविभूषार्थो मृग एष भविष्यति ॥

अन्वयः

एषः this, मृगः deer, समाप्तवनवासानाम् after the completion of exile in the forest, पुनः again, राज्यस्थानाम् and established in the kingdom, नः for us, अन्तःपुरविभूषार्थः add beauty to the harem, भविष्यति will be.

M N Dutt

When shall we regain our kingdom after the expire of the term of our banishment, this deer shall beautify the interior of our palace.

Summary

After the completion of exile in the forest, when we are back in the kingdom, this deer will add beauty to the harem.

पदच्छेदः

समाप्तवनवासानांसमाप्त (√सम्-आप् + क्त)–वन–वास (६.३)
राज्यस्थानांराज्य–स्थ (६.३)
(अव्ययः)
नःमद् (६.३)
पुनःपुनर् (अव्ययः)
अन्तःपुरविभूषार्थोअन्तःपुर–विभूषा–अर्थ (१.१)
मृगमृग (१.१)
एषएतद् (१.१)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

माप्त वा सा नां
रा ज्य स्था नां नःपु नः
न्तःपुवि भू षा र्थो
मृ विष्यति