३.४१.२६

पश्यास्य जृम्भमाणस्य दीप्तामग्निशिखोपमाम् ।
जिह्वां मुखान्निःसरन्तीं मेघादिव शतह्रदाम् ॥

अन्वयः

जृम्भमाणस्य while it is yawning, अस्य its, मुखात् from the mouth, निस्सरन्तीम् stretching, दीप्ताम् glowing, अग्निशिखोपमाम् like flaming fires, मेघात् from the cloud, शतह्रदाम् इव like the lightning, जिह्वाम् tongue, पश्य see.

M N Dutt

Do you see, while expanding its inouth, its tongue comes out resembling flaming fire like to a thunder-bolt reaving the mass of clouds.

Summary

Look at his tongue stretched out of the mouth while yawning. It is glowing like flaming fire. It is like the lightning sparkling in the cloud.

पदच्छेदः

पश्यास्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )–इदम् (६.१)
जृम्भमाणस्यजृम्भमाण (√जृम्भ् + शानच्, ६.१)
दीप्ताम्दीप्त (√दीप् + क्त, २.१)
अग्निशिखोपमाम्अग्नि–शिखा–उपम (२.१)
जिह्वांजिह्वा (२.१)
मुखान्मुख (५.१)
निःसरन्तींनिःसरत् (√निः-सृ + शतृ, २.१)
मेघाद्मेघ (५.१)
इवइव (अव्ययः)
शतह्रदाम्शतह्रदा (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्यास्य जृम्भ मास्य
दी प्ताग्निशि खो माम्
जि ह्वांमु खा न्निः न्तीं
मे घादिह्र दाम्