अन्वयः
पुरस्तात् earlier, इह here, वातापिः Vatapi, तपस्विनः ascetics, परिभूय defeating, उदरस्थः stationed in the stomach, अश्वतरीम् female mule, स्वगर्भः इव as its own womb, द्विजान् brahmins, हन्ति killed.
M N Dutt
Formerly this Vātăpi entering into the womb of twice-born ones used to come out reaving them like to the embryo of a mule. The name of an Asur devoured by Agastya.
Summary
Earlier in this forest, Vatapi used to humiliate the ascetic brahmins and to kill them by entering into their stomach like a womb killing the female mule.
पदच्छेदः
| पुरस्ताद् | पुरस्तात् (अव्ययः) |
| इह | इह (अव्ययः) |
| वातापिः | वातापि (१.१) |
| परिभूय | परिभूय (√परि-भू + ल्यप्) |
| तपस्विनः | तपस्विन् (२.३) |
| उदरस्थो | उदर–स्थ (१.१) |
| द्विजान् | द्विज (२.३) |
| हन्ति | हन्ति (√हन् लट् प्र.पु. एक.) |
| स्वगर्भो | स्व–गर्भ (१.१) |
| ऽश्वतरीम् | अश्वतरी (२.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पु | र | स्ता | दि | ह | वा | ता | पिः |
| प | रि | भू | य | त | प | स्वि | नः |
| उ | द | र | स्थो | द्वि | जा | न्ह | न्ति |
| स्व | ग | र्भो | ऽश्व | त | री | मि | व |