३.४३.४

रक्षसां वशमापन्नं सिंहानामिव गोवृषम् ।
न जगाम तथोक्तस्तु भ्रातुराज्ञाय शासनम् ॥

M N Dutt

It behoveth you to save your brother who is crying aloud in the forest; do you immediately repair hence to save him, who is in need of your help. He has been over-powered by the Rākşasas like to a bullock brought under the power of a lion, Remembering the behest of Rāma, Laks maņa did not go, though accosted thus by Sītā.

पदच्छेदः

रक्षसांरक्षस् (६.३)
वशम्वश (२.१)
आपन्नंआपन्न (√आ-पद् + क्त, २.१)
सिंहानाम्सिंह (६.३)
इवइव (अव्ययः)
गोवृषम्गोवृष (२.१)
(अव्ययः)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
तथोक्तस्तथा (अव्ययः)–उक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
भ्रातुर्भ्रातृ (६.१)
आज्ञायआज्ञाय (√आ-ज्ञा + ल्यप्)
शासनम्शासन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्ष सां मा न्नं
सिं हा नामि गोवृ षम्
गा थो क्तस्तु
भ्रातु रा ज्ञा शा नम्