३.४३.५

तमुवाच ततस्तत्र कुपिता जनकात्मजा ।
सौमित्रे मित्ररूपेण भ्रातुस्त्वमसि शत्रुवत् ॥

M N Dutt

Extremely mortified, the daughter of Janaka spake to him saying O Son of Sumitra, you are an enemy to Rāma, in the grab of a brother. You did not proceed for the relief of they brother who has been reduced to such a plight.

पदच्छेदः

तम्तद् (२.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
ततस्ततस् (अव्ययः)
तत्रतत्र (अव्ययः)
कुपिताकुपित (√कुप् + क्त, १.३)
जनकात्मजाजनकात्मजा (१.१)
सौमित्रेसौमित्रि (८.१)
मित्ररूपेणमित्र–रूप (३.१)
भ्रातुस्भ्रातृ (६.१)
त्वम्त्वद् (१.१)
असिअसि (√अस् लट् म.पु. )
शत्रुवत्शत्रु–वत् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु वा स्तत्र
कुपि ता कात्म जा
सौ मि त्रे मित्र रू पे
भ्रा तुस्त्वसित्रु वत्