अन्वयः
प्रासादाग्राणि terraces of palaces, रम्याणि beautiful, सम्पन्नानि luxurious, सुगन्धीनि fragrant, नगरोपवनानि च city gardens, त्वया yourself, आचरितुम् to stroll, युक्तानि deserve.
M N Dutt
This is the abode of terrible Rākşasas wearing shapes at will. Picturesque palaces, prosperous cities and sweet-smelling gardens are worthy of your abode.
Summary
You deserve to stroll in the terraces of palaces, in beautiful, luxurious and fragrant city gardens.
पदच्छेदः
| प्रासादाग्र्याणि | प्रासाद–अग्र्य (१.३) |
| रम्याणि | रम्य (१.३) |
| नगरोपवनानि | नगर–उपवन (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| सम्पन्नानि | सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, १.३) |
| सुगन्धीनि | सुगन्धि (१.३) |
| युक्तान्य् | युक्त (√युज् + क्त, १.३) |
| आचरितुं | आचरितुम् (√आ-चर् + तुमुन्) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्रा | सा | दा | ग्र्या | णि | र | म्या | णि |
| न | ग | रो | प | व | ना | नि | च |
| सं | प | न्ना | नि | सु | ग | न्धी | नि |
| यु | क्ता | न्या | च | रि | तुं | त्व | या |