३.४४.६

तमुग्रं पापकर्माणं जनस्थानरुहा द्रुमाः ।
समीक्ष्य न प्रकम्पन्ते न प्रवाति च मारुतः ॥

अन्वयः

उग्रतेजःकर्माणम् of ferocious activities, तम् him, समीक्ष्य saw, जनस्थानरुहाः at Janasthana, महाद्रुमाः huge trees, सम्प्रकम्पन्ते shaken up, मारुतः च even the wind, न प्रवाति blows not.

Summary

Seeing the ferocious Ravana, the huge trees at Janasthana shook vidently. Even the wind ceased to blow.

पदच्छेदः

तम्तद् (२.१)
उग्रंउग्र (२.१)
पापकर्माणंपाप–कर्मन् (२.१)
जनस्थानरुहाजनस्थान–रुह (१.३)
द्रुमाःद्रुम (१.३)
समीक्ष्यसमीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्)
(अव्ययः)
प्रकम्पन्तेप्रकम्पन्ते (√प्र-कम्प् लट् प्र.पु. बहु.)
(अव्ययः)
प्रवातिप्रवाति (√प्र-वा लट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
मारुतःमारुत (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु ग्रं पा र्मा णं
स्थारु हाद्रु माः
मीक्ष्यप्र म्प न्ते
प्र वाति मारु तः