अन्वयः
अकुतोभयः a fearless man, दृढव्रतः of firm resolution, मम भर्ता my husband, रामः Rama, तथेति be it so, ताम् her, कैकेयीम् to Kaikeyi, उक्त्वा said, तस्याः her, तत् those, वचः words, चकार executed.
M N Dutt
Whereto Rāma fearlessly replied 'So be it!' Hearing her words my husband of firm vows acted accordingly.
Summary
My husband Rama, a man of fearlessness and firm resolution, said to Kaikeyi 'Be it so' and carried out her words.
पदच्छेदः
| तथेत्य् | तथा (अव्ययः)–इति (अव्ययः) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| तां | तद् (२.१) |
| रामः | राम (१.१) |
| कैकेयीम् | कैकेयी (२.१) |
| अकुतोभयः | अकुतोभय (१.१) |
| चकार | चकार (√कृ लिट् प्र.पु. एक.) |
| तद्वचस् | तद् (२.१)–वचस् (२.१) |
| तस्या | तद् (६.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| भर्ता | भर्तृ (१.१) |
| दृढव्रतः | दृढ–व्रत (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | थे | त्यु | वा | च | तां | रा | मः |
| कै | के | यी | म | कु | तो | भ | यः |
| च | का | र | त | द्व | च | स्त | स्या |
| म | म | भ | र्ता | दृ | ढ | व्र | तः |