३.४५.१५

दद्यान्न प्रतिगृह्णीयात्सत्यब्रूयान्न चानृतम् ।
एतद्ब्राह्मण रामस्य व्रतं ध्रुवमनुत्तमम् ॥

अन्वयः

दद्यात् giver, न प्रतिगृह्णीयात् not receive, सत्यम् truth, ब्रूयात् utter, अनृतम् other than truth, न च not utter, ब्राह्मण brahmin, एतत् this is, रामस्य Rama's, धृवम् resolve, अनुत्तमम् very great, व्रतम् vow.

M N Dutt

He always maketh gifts and taketh none. He always speaketh truth and never telleth an untruth. This is his best observance O Brāhmana.

Summary

O brahmin this is his firm resolve and his great vow: 'One should give and never take one should speak the truth and nothing but he truth.'

पदच्छेदः

दद्यान्दद्यात् (√दा विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
प्रतिगृह्णीयात्प्रतिगृह्णीयात् (√प्रति-ग्रह् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
सत्यंसत्य (२.१)
ब्रूयान्ब्रूयात् (√ब्रू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
चानृतम् (अव्ययः)–अनृत (२.१)
एतद्एतद् (१.१)
ब्राह्मणब्राह्मण (८.१)
रामस्यराम (६.१)
व्रतंव्रत (१.१)
ध्रुवम्ध्रुव (१.१)
अनुत्तमम्अनुत्तम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्या न्नप्रति गृ ह्णी या
त्स त्य ब्रू यान्न चानृ तम्
द्ब्राह्म रास्य
व्र तंध्रु नुत्त मम्