अन्वयः
दद्यात् giver, न प्रतिगृह्णीयात् not receive, सत्यम् truth, ब्रूयात् utter, अनृतम् other than truth, न च not utter, ब्राह्मण brahmin, एतत् this is, रामस्य Rama's, धृवम् resolve, अनुत्तमम् very great, व्रतम् vow.
M N Dutt
He always maketh gifts and taketh none. He always speaketh truth and never telleth an untruth. This is his best observance O Brāhmana.
Summary
O brahmin this is his firm resolve and his great vow: 'One should give and never take one should speak the truth and nothing but he truth.'
पदच्छेदः
| दद्यान् | दद्यात् (√दा विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| न | न (अव्ययः) |
| प्रतिगृह्णीयात् | प्रतिगृह्णीयात् (√प्रति-ग्रह् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| सत्यं | सत्य (२.१) |
| ब्रूयान् | ब्रूयात् (√ब्रू विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| न | न (अव्ययः) |
| चानृतम् | च (अव्ययः)–अनृत (२.१) |
| एतद् | एतद् (१.१) |
| ब्राह्मण | ब्राह्मण (८.१) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| व्रतं | व्रत (१.१) |
| ध्रुवम् | ध्रुव (१.१) |
| अनुत्तमम् | अनुत्तम (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | द्या | न्न | प्र | ति | गृ | ह्णी | या |
| त्स | त्य | ब्रू | या | न्न | चा | नृ | तम् |
| ए | त | द्ब्रा | ह्म | ण | रा | म | स्य |
| व्र | तं | ध्रु | व | म | नु | त्त | मम् |