अन्वयः
विशालाक्षि O largeeyed, भ्रष्टराज्येन dislodged from the kingdom, गतचेतसा lost the capacity to think, तापसेन ascetic, तपस्विना by a pitiable man, तेन रामेण such Rama, किं करिष्यसि what can he do (for you) ?
M N Dutt
Placing his beloved son on the throne, king Dasaratha has sent away his eldest son of weak prowess into the woods. O you of expansive eyes, what shall you do with that wretched ascetic Rāma who has been deprived of his kingdom?
Summary
O largeeyed Sita dislodged from the kingdom, Rama has lost his capacity to think. He is doing penance, assuming an ascetic role. What can he do (for you)?
पदच्छेदः
| तेन | तद् (३.१) |
| किं | क (१.१) |
| भ्रष्टराज्येन | भ्रष्ट (√भ्रंश् + क्त)–राज्य (३.१) |
| रामेण | राम (३.१) |
| गतचेतसा | गत (√गम् + क्त)–चेतस् (३.१) |
| करिष्यसि | करिष्यसि (√कृ लृट् म.पु. ) |
| विशालाक्षि | विशाल–अक्ष (८.१) |
| तापसेन | तापस (३.१) |
| तपस्विना | तपस्विन् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | न | किं | भ्र | ष्ट | रा | ज्ये | न |
| रा | मे | ण | ग | त | चे | त | सा |
| क | रि | ष्य | सि | वि | शा | ला | क्षि |
| ता | प | से | न | त | प | स्वि | ना |