३.४६.२

भ्राता वैश्रवणस्याहं सापत्न्यो वरवर्णिनि ।
रावणो नाम भद्रं ते दशग्रीवः प्रतापवान् ॥

अन्वयः

वरवर्णिनि most beautiful woman, अहम् I, वैश्रवणस्य of Kubera's, सापत्न्यः stepmother's son, भ्राता brother, दशग्रीवः ten headed, प्रतापवान् powerful, रावणो नाम called Ravana, ते to you, भद्रम् be pleased.

M N Dutt

O you of a beatiful countenance, I am the step-brother of the Lord of wealth and my name is the mighty Ten-necked Rāvana May good betide you!

Summary

O paragon of beauty I am the halfbrother of Kubera, born of his stepmother. I am known as the tenheaded, powerful Ravana. Be blessed

पदच्छेदः

भ्राताभ्रातृ (१.१)
वैश्रवणस्याहंवैश्रवण (६.१)–मद् (१.१)
सापत्न्योसापत्न्य (१.१)
वरवर्णिनिवरवर्णिनी (८.१)
रावणोरावण (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
भद्रंभद्र (१.१)
तेत्वद् (४.१)
दशग्रीवःदशग्रीव (१.१)
प्रतापवान्प्रतापवत् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भ्रा ता वैश्र स्या हं
सा त्न्योर्णिनि
रा णो ना द्रं ते
ग्री वःप्र ता वान्