३.४६.४

येन वैश्रवणो भ्राता वैमात्रः कारणान्तरे ।
द्वन्द्वमासादितः क्रोधाद्रणे विक्रम्य निर्जितः ॥

अन्वयः

येन by whom, कारणान्तरे for some other reason, क्रोधात् in anger, द्वन्द्वम् duel, आसादितः took place, द्वैमात्रः stepmother, वैश्रवणः राजा king Vaisravana, रणे in war, विक्रम्य with my prowess, निर्जितः was defeated.

M N Dutt

Like to people fearing Death, the celestials, Gandharvas, Piśāchas, Pannagas and Serpents fly in diverse directions being frightened by me. I have subdued by my prowess, my step-brother, the Lord of wealth in a conflict, quarrelling with him for some reason.

Summary

For some reason or other a duel took place between me and king Kubera. With my prowess, I defeated him in the duel.

पदच्छेदः

येनयद् (३.१)
वैश्रवणोवैश्रवण (१.१)
भ्राताभ्रातृ (१.१)
वैमात्रःवैमात्र (१.१)
कारणान्तरेकारण–अन्तर (७.१)
द्वंद्वम्द्वंद्व (२.१)
आसादितःआसादित (√आ-सादय् + क्त, १.१)
क्रोधाद्क्रोध (५.१)
रणेरण (७.१)
विक्रम्यविक्रम्य (√वि-क्रम् + ल्यप्)
निर्जितःनिर्जित (√निः-जि + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ये वैश्र णो भ्रा ता
वै मा त्रः का णान्त रे
द्वन्द्व मा सादि तः क्रो धा
द्र णे वि क्रम्य निर्जि तः