३.४६.५

मद्भयार्तः परित्यज्य स्वमधिष्ठानमृद्धिमत् ।
कैलासं पर्वतश्रेष्ठमध्यास्ते नरवाहनः ॥

अन्वयः

नरवाहनः Kubera (having a human being as his carrier), यद्भयार्तः due to fear of whom, ऋद्धिमत् prosperous, स्वम् his own, अधिष्ठानम् place of residence, परित्यज्य giving up, पर्वतश्रेष्ठम् mighty mountain, कैलासम् Kailasa, अध्यास्ते residing.

M N Dutt

Thereat, that one carried by men, renouncing out of my fear this wealthy abode of Lankā, has been living on that Lord of mountains, Kailāśa.

Summary

Out of fear for me, Kubera is residing on the mighty mount Kailasa, leaving his own earlier prosperous place of residence.

पदच्छेदः

मद्भयार्तःमद्–भय–आर्त (१.१)
परित्यज्यपरित्यज्य (√परि-त्यज् + ल्यप्)
स्वम्स्व (२.१)
अधिष्ठानम्अधिष्ठान (२.१)
ऋद्धिमत्ऋद्धिमत् (२.१)
कैलासंकैलास (२.१)
पर्वतश्रेष्ठम्पर्वत–श्रेष्ठ (२.१)
अध्यास्तेअध्यास्ते (√अधि-आस् लट् प्र.पु. एक.)
नरवाहनःनरवाहन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्भ या र्तः रि त्यज्य
स्व धि ष्ठा मृद्धि मत्
कै ला संर्व श्रेष्ठ
ध्या स्ते वा नः