३.४७.१८

स च मायामयो दिव्यः खरयुक्तः खरस्वनः ।
प्रत्यदृश्यत हेमाङ्गो रावणस्य महारथः ॥

अन्वयः

मायामयः illusive form, दिव्यः divine, खरयुक्तः harnessed by donkeys, खरस्वनः brayins of asses, हेमाङ्गः goldenlimbed, रावणस्य Ravana's, सः महारथः that great chariot, प्रत्यदृश्यत apeared.

M N Dutt

Instantly appeared there the celestial car of Ravana, decked in gold, drawn by asses and making a terrible sound.

Summary

There arrived the great golden chariot of Ravana, illusive and wonderful, harnessed with donkeys and braying like donkeys.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
(अव्ययः)
मायामयोमाया–मय (१.१)
दिव्यःदिव्य (१.१)
खरयुक्तःखर–युक्त (√युज् + क्त, १.१)
खरस्वनःखर–स्वन (१.१)
प्रत्यदृश्यतप्रत्यदृश्यत (√प्रति-दृश् प्र.पु. एक.)
हेमाङ्गोहेमन्–अङ्ग (१.१)
रावणस्यरावण (६.१)
महारथःमहत्–रथ (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा या यो दि व्यः
यु क्तःस्व नः
प्रत्य दृश्य हे मा ङ्गो
रास्य हा थः