अन्वयः
त्वम् you, कालोपहतचेतनः time has taken a toll of your senses, एतत् this, कर्म action, कृतवान् have done, रामात् from Rama, जीवितान्तकरम् leading towards the end of your life, घोरम् dreadful, व्यसनम् sorrow, आप्नुहि will befall.
M N Dutt
For this iniquitous deed, which you have perpetrated, availing of the time and losing your sense, you shall meet with a mighty disaster from Rāma, bringing about your end.
Summary
Time has taken a toll of your senses. This has made you do what you have done. A great calamity is awaiting you in the hands of Rama. It will end your life.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| कर्म | कर्मन् (२.१) |
| कृतवान् | कृतवत् (√कृ + क्तवतु, १.१) |
| एतत् | एतद् (२.१) |
| कालोपहतचेतनः | काल–उपहत (√उप-हन् + क्त)–चेतना (१.१) |
| जीवितान्तकरं | जीवितान्त–कर (२.१) |
| घोरं | घोर (२.१) |
| रामाद् | राम (५.१) |
| व्यसनम् | व्यसन (२.१) |
| आप्नुहि | आप्नुहि (√आप् लोट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | क | र्म | कृ | त | वा | ने | त |
| त्का | लो | प | ह | त | चे | त | नः |
| जी | वि | ता | न्त | क | रं | घो | रं |
| रा | मा | द्व्य | स | न | मा | प्नु | हि |