३.४७.५

एवमुक्तवतस्तस्य रावणस्य शिखिप्रभे ।
क्रुद्धस्य हरिपर्यन्ते रक्ते नेत्रे बभूवतुः ॥

अन्वयः

एवम् in that manner, उक्तवतः as he spoke, क्रुद्धस्य full of anger, तस्य his, सूर्यकल्पे almost like the Sun, शिखिप्रभे radiance of flaming fire, हरिपर्यन्ते ambercoloured at the corners, नेत्रे eyes, रक्ते red, बभुवतुः became.

M N Dutt

When he had spoken thus, his yellow eyes became blood-red with rage and assumed the, semblance of flaming fire.

Summary

As Ravana exploded in anger, his ambercoloured eyes turned red like the radiance of the flaming fire, and almost as bright as the Sun.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तवतस्उक्तवत् (√वच् + क्तवतु, ६.१)
तस्यतद् (६.१)
रावणस्यरावण (६.१)
शिखिप्रभेशिखिन्–प्रभा (१.२)
क्रुद्धस्यक्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, ६.१)
हरिपर्यन्तेहरि–पर्यन्त (१.२)
रक्तेरक्त (१.२)
नेत्रेनेत्र (१.२)
बभूवतुःबभूवतुः (√भू लिट् प्र.पु. द्वि.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मुक्त स्तस्य
रास्यशि खिप्र भे
क्रु द्धस्यरि र्य न्ते
क्ते ने त्रे भू तुः