अन्वयः
जनस्थानगतः staying at Janasthana, खरः Khara, शूर्पणखाहेतोः for the sake of Surpanakha, पूर्वम् earlier, अतिवृत्तः a person who exceeded his limits, अक्लिष्टकर्मणा by one who can accomplish a work easily, रामेण by Rama, हतः slain, यदि if, अत्र here, रामस्य Rama's, व्यतिक्रमः violation, कः what, यथातत्त्वम् truly, ब्रूहि tell me.
M N Dutt
Though the wicked Khara of Janasthāna has been slain by him on Sūrpanakhā's account, yet how is he to blame for it do you truly speak.
Summary
For the sake of Surpanakha, Khara of Janasthana committed excesses and got killed by Rama who can accomplish things with ease.Tell me truly if Rama did violate anything here.
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| शूर्पणखाहेतोर् | शूर्पणखा–हेतु (५.१) |
| जनस्थानगतः | जनस्थान–गत (√गम् + क्त, १.१) |
| खरः | खर (१.१) |
| अतिवृत्तो | अतिवृत्त (√अति-वृत् + क्त, १.१) |
| हतः | हत (√हन् + क्त, १.१) |
| पूर्वं | पूर्वम् (अव्ययः) |
| रामेणाक्लिष्टकर्मणा | राम (३.१)–अक्लिष्ट–कर्मन् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | शू | र्प | ण | खा | हे | तो |
| र्ज | न | स्था | न | ग | तः | ख | रः |
| अ | ति | वृ | त्तो | ह | तः | पू | र्वं |
| रा | मे | णा | क्लि | ष्ट | क | र्म | णा |