३.४८.२६

अवश्यं तु मया कार्यं प्रियं तस्य महात्मनः ।
जीवितेनापि रामस्य तथा दशरथस्य च ॥

अन्वयः

महात्मनः great soul, तस्य his, रामस्य Rama's, तथा so, दशरथस्य च and Dasaratha's, मया my, अवश्यम् certainly, जीवितेनापि even giving up my life, प्रियम् dear, कार्यम् task.

M N Dutt

It is my duty to do good to the high-souled Rāma and Dasaratha even at the sacrifice of my life.

Summary

I should do this important work of those great souls, Rama and Dasaratha, even if it claims my life.

पदच्छेदः

अवश्यंअवश्यम् (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
मयामद् (३.१)
कार्यंकार्य (√कृ + कृत्, १.१)
प्रियंप्रिय (१.१)
तस्यतद् (६.१)
महात्मनःमहात्मन् (६.१)
जीवितेनापिजीवित (३.१)–अपि (अव्ययः)
रामस्यराम (६.१)
तथातथा (अव्ययः)
दशरथस्यदशरथ (६.१)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्यंतु या का र्यं
प्रि यंस्य हात्म नः
जीवि ते नापि रास्य
थास्य