अन्वयः
दशग्रीव tenheaded Ravana, अहम् I, पुराणे धर्मे in eternal dharma, स्थितः adhering to dharma, सत्यसंश्रयः who abides in truth, महाबलः mighty, गृध्रराजः king of vultures, नाम्ना by name, जटायुर्नाम Jatayu.
M N Dutt
O brother Ten-necked one, I am conversant with Purāņas, of truthful vows and abide by religion. It does not behove you to perpetrate such an iniquitous deed before me. I am Jātayu, the mighty lord of vultures.
Summary
O tenheaded Ravana, I am Jatayu, king of vultures. I am mighty. An eternal follower, of dharma, I am an adherent to truth.
पदच्छेदः
| दशग्रीव | दशग्रीव (८.१) |
| स्थितो | स्थित (√स्था + क्त, १.१) |
| धर्मे | धर्म (७.१) |
| पुराणे | पुराण (७.१) |
| सत्यसंश्रयः | सत्य–संश्रय (१.१) |
| जटायुर् | जटायुस् (१.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| नाम्नाहं | नामन् (३.१)–मद् (१.१) |
| गृध्रराजो | गृध्र–राज (१.१) |
| महाबलः | महत्–बल (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | श | ग्री | व | स्थि | तो | ध | र्मे |
| पु | रा | णे | स | त्य | सं | श्र | यः |
| ज | टा | यु | र्ना | म | ना | म्ना | हं |
| गृ | ध्र | रा | जो | म | हा | ब | लः |