३.४८.४

राजा सर्वस्य लोकस्य महेन्द्रवरुणोपमः ।
लोकानां च हिते युक्तो रामो दशरथात्मजः ॥

अन्वयः

दशरथात्मजः Dasaratha's son, रामः Rama, सर्वस्य of the entire, लोकस्य world, राजा king, महेन्द्रवरुणोपमः equal to Indra and Varuna, लोकानाम् in the world, हिते in the wellbeing, युक्तः engaged.

M N Dutt

Daśaratha's son Rāma is the lord of all men like to Mahendra and Varuņa. He is ever engaged in the welfare of all men.

Summary

Rama, Dasaratha's son, is the king of the entire world. He is equal to Indra and Varuna. He is ever engaged in the welfare of the entire world.

पदच्छेदः

राजाराजन् (१.१)–राजन् (१.१)
सर्वस्यसर्व (६.१)–सर्व (६.१)
लोकस्यलोक (६.१)–लोक (६.१)
महेन्द्रवरुणोपमःमहत्–इन्द्र–वरुण–उपम (१.१)–महत्–इन्द्र–वरुण–उपम (१.१)
लोकानांलोक (६.३)
(अव्ययः)
हितेहित (७.१)
युक्तोयुक्त (√युज् + क्त, १.१)
रामोराम (१.१)
दशरथात्मजःदशरथ–आत्मज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा जा र्वस्य लोस्य
हेन्द्ररु णो मः
लो का नांहि ते यु क्तो
रा मो थात्म जः