३.४९.२१

अनुबन्धमजानन्तः कर्मणामविचक्षणाः ।
शीघ्रमेव विनश्यन्ति यथा त्वं विनशिष्यसि ॥

अन्वयः

कर्मणाम् of the deeds, अनुबन्धम् consequences, अजानन्तः not knowing, अविचक्षणाः unwise, यथा similarly, श्रीघ्रमेव soon, विनश्यन्ति get destroyed, त्वम् you, विनशिष्यसि will be destroyed.

M N Dutt

Foolish persons unaware of the fruit of their actions, meet in a short time with their own destruction, so shall you very soon meet with your own end.

Summary

Fools who do not know the consequences of their action perish soon. Similarly you are going to die soon.

पदच्छेदः

अनुबन्धम्अनुबन्ध (२.१)
अजानन्तःअजानत् (१.३)
कर्मणाम्कर्मन् (६.३)
अविचक्षणाःअविचक्षण (१.३)
शीघ्रम्शीघ्र (२.१)
एवएव (अव्ययः)
विनश्यन्तिविनश्यन्ति (√वि-नश् लट् प्र.पु. बहु.)
यथायथा (अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
विनशिष्यसिविनशिष्यसि (√वि-नश् लृट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नुन्ध जा न्तः
र्म णाविक्ष णाः
शीघ्र मेवि श्यन्ति
था त्वंवि शिष्यसि