३.४९.३

स संप्रहारस्तुमुलस्तयोस्तस्मिन्महावने ।
बभूव वातोद्धतयोर्मेघयोर्गगने यथा ॥

अन्वयः

तस्मिन् in that, महावने in the huge forest, तयोः between them, तुमुलः tumultuous, सः सम्प्रहारः fight, गगने in the sky, वातोद्धतयोः stormy wind that arose, मेघयोर्यथा like two flakes of clouds, बभूव appeared.

M N Dutt

Thereupon they began a terrible conflict in the welkin, like to clouds driven by wind.

Summary

The clash between them was tumultuous and it appeared like the clash of two pieces of clouds in the sky raised by stormy winds.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
सम्प्रहारस्सम्प्रहार (१.१)
तुमुलस्तुमुल (१.१)
तयोस्तद् (६.२)
तस्मिन्तद् (७.१)
महावनेमहत्–वन (७.१)
बभूवबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)
वातोद्धतयोर्वात–उद्धत (√उत्-हन् + क्त, ६.२)
मेघयोर्मेघ (६.२)
गगनेगगन (७.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

संप्र हास्तुमु
स्त यो स्त स्मिन्म हा ने
भू वा तोद्ध यो
र्मे योर्ग ने था