३.५.१३

यत्करोति परं धर्मं मुनिर्मूलफलाशनः ।
तत्र राज्ञश्चतुर्भागः प्रजा धर्मेण रक्षतः ॥

अन्वयः

मुनिः sage, यत् whatever, परम् supreme, धर्मम् merit, करोति earns, तत्र there, चतुर्भागः fourth portion, प्रजाः people, धर्मेण righteously, रक्षितः for him who protects.

M N Dutt

The king that protect his subjects righteously, is entitled to a fourth part of the great religious merit that is reaped by an ascetic subsisting on fruits and roots.

Summary

One fourth of the supreme merit a sage earns by living on fruits and roots, accrues to the king through which the people are protected righteously.

पदच्छेदः

यत्यत् (अव्ययः)
करोतिकरोति (√कृ लट् प्र.पु. एक.)
परंपर (२.१)
धर्मंधर्म (२.१)
मुनिर्मुनि (१.१)
मूलफलाशनःमूल–फल–अशन (१.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
राज्ञश्राजन् (६.१)
चतुर्भागःचतुर्–भाग (१.१)
प्रजाप्रजा (२.३)
धर्मेणधर्म (३.१)
रक्षतःरक्षत् (√रक्ष् + शतृ, ६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्क रोति रं र्मं
मु नि र्मू ला नः
त्र रा ज्ञश्च तु र्भा गः
प्र जा र्मेक्ष तः