३.५.१६

पम्पानदीनिवासानामनुमन्दाकिनीमपि ।
चित्रकूटालयानां च क्रियते कदनं महत् ॥

अन्वयः

पम्पानदीनिवासानाम् of residents on the banks of river Pampa, अनुमन्दाकिनीमपि of those residing near river Mandakini, चित्रकूटालयानां च of those residing in mount Chitrakuta, महत् great, कदनम् war, क्रियते is being waged.

M N Dutt

And great is the worry that is experienced by the dwellers on the river Pampā and the Mandakini as well as those that reside in Citrakūta.

Summary

A great slaughter is taking place amongst those residing on the bank of the Pampa lake, near the river Mandakini, and on mount Chitrakuta.

पदच्छेदः

पम्पानदीनिवासानाम्पम्पा–नदी–निवास (६.३)
अनुमन्दाकिनीम्अनु (अव्ययः)–मन्दाकिनी (२.१)
अपिअपि (अव्ययः)
चित्रकूटालयानांचित्रकूट–आलय (६.३)
(अव्ययः)
क्रियतेक्रियते (√कृ प्र.पु. एक.)
कदनंकदन (१.१)
महत्महत् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

म्पा दीनि वा सा ना
नु न्दाकि नीपि
चित्र कू टा या नां
क्रि ते नं हत्