३.५.२०

भवतामर्थसिद्ध्यर्थमागतोऽहं यदृच्छया ।
तस्य मेऽयं वने वासो भविष्यति महाफलः ।
तपस्विनां रणे शत्रून्हन्तुमिच्छामि राक्षसान् ॥

अन्वयः

अहम् I, भवताम् your, अर्थसिध्यर्थम् to acomplish your task, यदृच्चया incidentally, आगतः came, तस्य for such a man, मे for me, अयम् this, वने वासः stay in the forest, महाफलः great result, भविष्यति will yield.

M N Dutt

I have at my own will come hither for securing your interest. Then shall my stay in the woods be crowned with mighty fruit.

Summary

I came here to acomplish your task incidentally, Therefore, my stay in the forest will yield great results.

पदच्छेदः

भवताम्भवत् (६.३)
अर्थसिद्ध्यर्थम्अर्थ–सिद्धि–अर्थ (२.१)
आगतोआगत (√आ-गम् + क्त, १.१)
ऽहंमद् (१.१)
यदृच्छयायदृच्छा (३.१)
तस्यतद् (६.१)
मेमद् (६.१)
ऽयंइदम् (१.१)
वनेवन (७.१)
वासोवास (१.१)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)
महाफलःमहत्–फल (१.१)
तपस्विनांतपस्विन् (६.३)
रणेरण (७.१)
शत्रून्शत्रु (२.३)
हन्तुम्हन्तुम् (√हन् + तुमुन्)
इच्छामिइच्छामि (√इष् लट् उ.पु. )
राक्षसान्राक्षस (२.३)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
तार्थ सि द्ध्यर्थ मा तो ऽहं
दृच्छ यास्य मे ऽयं ने वा सो
विष्यति हा लःस्वि नां
णे त्रू न्हन्तु मि च्छामि राक्ष सान्