३.५.२१

दत्त्वा वरं चापि तपोधनानां; धर्मे धृतात्मा सहलक्ष्मणेन ।
तपोधनैश्चापि सहार्य वृत्तः; सुतीष्क्णमेवाभिजगाम वीरः ॥

अन्वयः

धर्मे in righteousness, धृतात्मा steadfast man, वीरः a brave man, तपोधनानाम् for ascetics endowed with the wealth of penance, अभयम् assurance to protect, दत्वा after giving, सह लक्ष्मणेन with Lakshmana, तपोधनैश्चापि and along with the ascetics, सभाज्यवृत्तः one whose behaviour deserves to be respected, सुतीक्ष्णमेव to Sutikshna, अभिजगाम approached.

M N Dutt

Having been conferred a boon by the ascetics, that hero entered upon a noble undertaking, and accompanied by the ascetics, in company with Laksmana directed his course to the hermitage of) Sutiksna.

Summary

Brave Rama, steadfast in righteousness, worthy of honour, gave assurance to protect the ascetics endowed with the wealth of penance, and proceeded towards sage Sutikshna.इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे षष्ठस्सर्गः॥Thus ends the sixth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

पदच्छेदः

दत्त्वादत्त्वा (√दा + क्त्वा)
वरंवर (२.१)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
तपोधनानांतपोधन (६.३)
धर्मेधर्म (७.१)
धृतात्माधृत (√धृ + क्त)–आत्मन् (१.१)
सहसह (अव्ययः)
लक्ष्मणेनलक्ष्मण (३.१)
तपोधनैश्तपोधन (३.३)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
सभाज्यवृत्तःसभाज्य (√सभाजय् + कृत्)–वृत्त (१.१)
सुतीक्ष्णम्सुतीक्ष्ण (२.१)
एवाभिजगामएव (अव्ययः)–अभिजगाम (√अभि-गम् लिट् प्र.पु. एक.)
वीरःवीर (१.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
त्त्वा रं चापि पो ना नां
र्मेधृ ता त्माक्ष्म णे
पो नै श्चापि हार्य वृ त्तः
सु तीष्क्ण मे वाभि गा वी रः