३.५०.१४

उद्धूतेन च वस्त्रेण तस्याः पीतेन रावणः ।
अधिकं परिबभ्राज गिरिर्दीप इवाग्निना ॥

अन्वयः

तस्याः her, उद्धूतेन blown, पीतेन yellow, वस्त्रेण clothes, रावणः Ravana, अग्निना with fire, दीप्तः glowing, गिरिरिव like a mountain अधिकम् more, परिबभ्राज shone.

M N Dutt

And on her yellow cloth streaming up, Rāvaņa looked surpassingly graceful like a hill aflame with fire.

Summary

Ravana was shining all the more with(her) yellow clothes blowing in the air, and looked like a mountain shining with fire burning around.

पदच्छेदः

उद्धूतेनउद्धूत (√उत्-धू + क्त, ३.१)
(अव्ययः)
वस्त्रेणवस्त्र (३.१)
तस्याःतद् (६.१)
पीतेनपीत (३.१)
रावणःरावण (१.१)
अधिकंअधिक (२.१)
परिबभ्राजपरिबभ्राज (√परि-भ्राज् लिट् प्र.पु. एक.)
गिरिर्गिरि (१.१)
दीप्तदीप्त (√दीप् + क्त, १.१)
इवाग्निनाइव (अव्ययः)–अग्नि (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्धू ते स्त्रे
स्याः पी ते रा णः
धि कंरि भ्रा
गि रि र्दी वाग्नि ना