अन्वयः
परमकल्याण्याः of the most auspicious, तस्याः her, वैदेह्याः Vaidehi's, ताम्राणि copper coloured, सुरभीणि fragrant, पद्मपत्राणि lotus petals, रावणम् Ravana, अभ्यकीर्यन्त were showered on him.
M N Dutt
And coppery fragrant lotus-leaves belonging to the eminently auspicious Vaidehī showered upon Ravana.
Summary
The red lotus petals worn by the most auspicious Sita, princess of Videha, were showered on Ravana.
पदच्छेदः
| तस्याः | तद् (६.१) |
| परमकल्याण्यास् | परम–कल्याण (६.१) |
| ताम्राणि | ताम्र (१.३) |
| सुरभीणि | सुरभि (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| पद्मपत्त्राणि | पद्म–पत्त्र (१.३) |
| वैदेह्या | वैदेही (३.१) |
| अभ्यकीर्यन्त | अभ्यकीर्यन्त (√अभि-कृ प्र.पु. बहु.) |
| रावणम् | रावण (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्याः | प | र | म | क | ल्या | ण्या |
| स्ता | म्रा | णि | सु | र | भी | णि | च |
| प | द्म | प | त्रा | णि | वै | दे | ह्या |
| अ | भ्य | की | र्य | न्त | रा | व | णम् |