अन्वयः
राक्षसेन by the demon, समाधूतम् being shaken, तस्याः her, शुभम् auspicious, तत् that, वदनम् face, रामं विना without Rama, दिवा by daytime, उदितः arisen, चन्द्रः इव Moon like, न शुशुभे did not glow.
Summary
Shaken up by the demon and deprived of Rama's company, Sita's beautiful face looked like the Moon during daytime without any glow.
पदच्छेदः
| राक्षसेन्द्रसमाधूतं | राक्षस–इन्द्र–समाधूत (√समा-धू + क्त, १.१) |
| तस्यास् | तद् (६.१) |
| तद् | तद् (१.१) |
| वचनं | वचन (१.१) |
| शुभम् | शुभ (१.१) |
| शुशुभे | शुशुभे (√शुभ् लिट् प्र.पु. एक.) |
| न | न (अव्ययः) |
| विना | विना (अव्ययः) |
| रामं | राम (२.१) |
| दिवा | दिवा (अव्ययः) |
| चन्द्र | चन्द्र (१.१) |
| इवोदितः | इव (अव्ययः)–उदित (√उत्-इ + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | क्ष | से | न्द्र | स | मा | धू | तं |
| त | स्या | स्त | द्व | च | नं | शु | भम् |
| शु | शु | भे | न | वि | ना | रा | मं |
| दि | वा | च | न्द्र | इ | वो | दि | तः |