३.५०.३४

समन्तादभिसंपत्य सिंहव्याघ्रमृगद्विजाः ।
अन्वधावंस्तदा रोषात्सीताच्छायानुगामिनः ॥

अन्वयः

तदा then, सिंहव्याघ्रमृगद्विजाः lions, tigers, deer and birds, समन्तात् अभिसम्पत्य coming together from all sides, रोषात् due to anguish, छायानुगामिनः followers of the shadow, सीताम् Sita, अन्वधावन् ran following her.

M N Dutt

And following Sītā's shadow, lions, and tigers, and other beasts and birds, rushed from all sides in wrath.

Summary

Then the lions, tigers, deer and birds gathered together in anger (also anguish) and ran after Sita's shadow.

पदच्छेदः

समन्ताद्समन्तात् (अव्ययः)
अभिसंपत्यअभिसंपत्य (√अभिसम्-पत् + ल्यप्)
सिंहव्याघ्रमृगद्विजाःसिंह–व्याघ्र–मृग–द्विज (१.३)
अन्वधावंस्अन्वधावन् (√अनु-धाव् लङ् प्र.पु. बहु.)
तदातदा (अव्ययः)
रोषात्रोष (५.१)
सीताछायानुगामिनःसीता–छाया–अनुगामिन् (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्ताभि संत्य
सिं व्याघ्रमृद्वि जाः
न्व धा वंस्त दा रो षा
त्सी ता च्छा यानु गामि नः