३.५१.१९

तप्तकाञ्चनपुष्पां च वैदूर्यप्रवरच्छदाम् ।
द्रक्ष्यसे शाल्मलीं तीक्ष्णामायसैः कण्टकैश्चिताम् ॥

अन्वयः

तप्ककाञ्चनपुष्पाम् with bright golden flowers, वैडूर्यप्रवरच्छदाम् with barks of excellent Vaidurya stones like bark, आयसैः with iron, कण्टकैः thorns, चिताम् logged, तीक्ष्णाम् sharp, शाल्मलीम् salmali (silkcotton) tree, द्रक्ष्यसे you see.

Summary

You will see a log of salmali tree with bright golden flowers and excellent vaidurya stone with pointed iron thorns.

पदच्छेदः

तप्तकाञ्चनपुष्पांतप्त (√तप् + क्त)–काञ्चन–पुष्प (२.१)
(अव्ययः)
वैडूर्यप्रवरच्छदाम्वैडूर्य–प्रवर–छद (२.१)
द्रक्ष्यसेद्रक्ष्यसे (√दृश् लृट् म.पु. )
शाल्मलींशाल्मली (२.१)
तीक्ष्णाम्तीक्ष्ण (२.१)
आयसैःआयस (३.३)
कण्टकैश्कण्टक (३.३)
चिताम्चित (√चि + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्त काञ्च पु ष्पां
वै दू र्यप्रच्छ दाम्
द्रक्ष्य से शाल्म लीं ती क्ष्णा
मा सैःण्ट कैश्चि ताम्