३.५२.१९

नानाप्रहरणाः क्षिप्रमितो गच्छत सत्वराः ।
जनस्थानं हतस्थानं भूतपूर्वं खरालयम् ॥

अन्वयः

नानाप्रहरणाः a variety of weapons, सत्वराः very quickly, इतः from here, क्षिप्रम् at once, हतस्थानम् where he was slain, खरालयम् the abode of Khara, भूतपूर्वम् the earlier (dwelling), जनस्थानम् Janasthana, गच्छत you may go.

M N Dutt

Equipped with various weapons, do you speedily take yourself to Janasthāna-that field of carnage-which ere this contained the abode of Khara; and casting off fear at a distance, do you sojourn in vacant Janasthāna with all its Raksasas slain (by Rama).

Summary

Armed with different weapons, proceed at once to Janasthana where Khara lived and died.

पदच्छेदः

नानाप्रहरणाःनाना (अव्ययः)–प्रहरण (८.३)
क्षिप्रम्क्षिप्रम् (अव्ययः)
इतोइत (√इ + क्त, १.१)
गच्छतगच्छत (√गम् लोट् म.पु. द्वि.)
सत्वराःसत्वर (१.३)
जनस्थानंजनस्थान (१.१)
हतस्थानंहत (√हन् + क्त)–स्थान (१.१)
भूतपूर्वंभूत (√भू + क्त)–पूर्व (१.१)
खरालयम्खर–आलय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ना नाप्र णाः क्षिप्र
मि तोच्छत्व राः
स्था नं स्था नं
भू पू र्वं रा यम्