३.५२.७

वनानि सरितः शैलान्सरांसि च विहायसा ।
स क्षिप्रं समतीयाय शरश्चापादिव च्युतः ॥

अन्वयः

सः he, चापात् from the bow, च्युतः released, शरः इव like an arrow, क्षिप्रम् at once, वनानि forests, सरितः rivers, शैलान् mountains, सरांसि च tanks, विहायसा through the sky, समतीयाय crossed.

M N Dutt

And speedily, like an arrow shot from a bow, he, coursing the welkin, left behind woods and streams and mountains and pieces of water.

Summary

Like an arrow released from the bow, Ravana went through the sky, at once crossing forests, rivers mountains and tanks.

पदच्छेदः

वनानिवन (२.३)
सरितःसरित् (२.३)
शैलान्शैल (२.३)
सरांसिसरस् (२.३)
(अव्ययः)
विहायसाविहायस् (३.१)
तद् (१.१)
क्षिप्रंक्षिप्रम् (अव्ययः)
समतीयायसमतीयाय (√समति-इ लिट् प्र.पु. एक.)
शरश्शर (१.१)
चापाद्चाप (५.१)
इवइव (अव्ययः)
च्युतःच्युत (√च्यु + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नानिरि तः शै ला
न्स रांसिवि हा सा
क्षि प्रं ती या
श्चा पादिच्यु तः