३.५३.१०

दान्तका राजताश्चैव गवाक्षाः प्रियदर्शनाः ।
हेमजालावृताश्चासंस्तत्र प्रासादपङ्क्तयः ॥

अन्वयः

काञ्चनम् gold, चित्रम् wonderful, सोपानम् staircase, तया सह along with her, आरुरोह he climbed, तत्र there, दान्तकाः ivory, राजताश्च silver, प्रियदर्शनाः beautiful, गवाक्षाः windows, हेमजालावृताः covered by golden trellis, प्रासादपङ्त्कयः rows of mansions, आसन् there were.

M N Dutt

And those loftily edifices had excellent windows made of vory and silver, and covered with golden nets.

Summary

He ascended the wonderful golden staircase taking Sita along with him.Beautiful looked the rows of mansions with silver and ivory windows and golden trellis.

पदच्छेदः

दान्तकादान्तक (१.३)
राजताश्राजत (१.३)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
गवाक्षाःगवाक्ष (१.३)
प्रियदर्शनाःप्रिय–दर्शन (१.३)
हेमजालावृताश्हेमन्–जाल–आवृत (√आ-वृ + क्त, १.३)
चासंस् (अव्ययः)–आसन् (√अस् लङ् प्र.पु. बहु.)
तत्रतत्र (अव्ययः)
प्रासादपङ्क्तयःप्रासाद–पङ्क्ति (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दान्त का रा ता श्चै
वा क्षाःप्रिर्श नाः
हे जा लावृ ता श्चा सं
स्त त्र प्रा साङ्क्त यः