अन्वयः
शतयोजना extinding to a hundred yojanas, इयम् this, लङ्का Lanka, समुद्रेण by the sea, परिक्षिप्ता surrounded, सेन्द्रैः by deities including Indra, सुरासुरै रपि even sods and demons, इयम् this, धर्षयितुम् to assault, न शक्या not possible.
M N Dutt
This Larkă measuring an hundred Yojanas girt round by the ocean, is incapable of being harassed by the celestials themselves headed by Indra.
Summary
O Maricha I have made up my mind that way. Even demons or deities including Indra cannot alter this decision of mine.
पदच्छेदः
| परिक्षिप्ता | परिक्षिप्त (√परि-क्षिप् + क्त, १.१) |
| समुद्रेण | समुद्र (३.१) |
| लङ्केयं | लङ्का (१.१)–इदम् (१.१) |
| शतयोजना | शत–योजन (१.१) |
| नेयं | न (अव्ययः)–इदम् (१.१) |
| धर्षयितुं | धर्षयितुम् (√धर्षय् + तुमुन्) |
| शक्या | शक्य (१.१) |
| सेन्द्रैर् | स (अव्ययः)–इन्द्र (३.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| सुरासुरैः | सुर–असुर (३.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | रि | क्षि | प्ता | स | मु | द्रे | ण |
| ल | ङ्के | यं | श | त | यो | ज | ना |
| ने | यं | ध | र्ष | यि | तुं | श | क्या |
| से | न्द्रै | र | पि | सु | रा | सु | रैः |