अन्वयः
दशग्रीवः the tenheaded Ravana, जनकात्मजाम् to the daughter of Janaka, मैथिलीम् Maithili, एवम् in that manner, उक्त्वा having said, कृतान्तवशम् under the control of Yama, आपन्नः being distressed, इयम् she is, मम mine, इति like this, मन्यते thinks.
Summary
Having said this to the daughter of Janaka, the tenheaded Ravana who had fallen under the control of Yama, lord of death, misconceived that she had become his own.इतयार्ष श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे पञ्चपञ्चाशस्सर्गः॥Thus ends the fiftyfifth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
पदच्छेदः
| कृतान्तवशम् | कृतान्त–वश (२.१) |
| आपन्नो | आपन्न (√आ-पद् + क्त, १.१) |
| ममेयम् | मद् (६.१)–इदम् (१.१) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| मन्यते | मन्यते (√मन् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ |
|---|
| कृ | ता | न्त | व |
| श | मा | प | न्नो |
| म | मे | य | मि |
| ति | म | न्य | ते |