अन्वयः
त्वम् you, गतायुः life is gone, गतश्रीकः deprived of your fortune, गतसत्त्व your strength sapped, गतेन्द्रियः your senses dissipated, त्वत्कृतेन by your action, लङ्का Lanka, वैधव्यसंयुक्ता भविष्यति attain widowhood.
M N Dutt
Your days are numbered, and auspiciousness has bidden you adieu. You are shorn of strength, and your senses have been dulled. And it is owing to you that Larkā shall be subject to widowhood.
Summary
Your life is coming to an end. Your fortunes will wane, your strength will be sapped. Your senses will be dissipated. By your deeds Lanka will attain widowhood.
पदच्छेदः
| गतायुस् | गत (√गम् + क्त)–आयुस् (१.१) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| गतश्रीको | गतश्रीक (१.१) |
| गतसत्त्वो | गत (√गम् + क्त)–सत्त्व (१.१) |
| गतेन्द्रियः | गत (√गम् + क्त)–इन्द्रिय (१.१) |
| लङ्का | लङ्का (१.१) |
| वैधव्यसंयुक्ता | वैधव्य–संयुक्त (√सम्-युज् + क्त, १.१) |
| त्वत्कृतेन | त्वद्–कृत (३.१) |
| भविष्यति | भविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ग | ता | यु | स्त्वं | ग | त | श्री | को |
| ग | त | स | त्त्वो | ग | ते | न्द्रि | यः |
| ल | ङ्का | वै | ध | व्य | सं | यु | क्ता |
| त्व | त्कृ | ते | न | भ | वि | ष्य | ति |