अन्वयः
शोकपरीताङ्गी engulfed in grief, जनकात्मजा daughter of Janaka, सा मैथिली that Sita, हरिणी doe, व्याघ्रीणां यथा as among tigresses, राक्षसीवशम् under the control of the demonesses, आपन्ना was placed.
M N Dutt
And as a doe comes under the subjection of tigresses, Janaka's daughter, Maithili, her frame worked up with grief, came under the sway of the Raksasis.
Summary
Sita, daughter of Janaka, engulfed in grief found herself like a doe under the control of tigresses.
पदच्छेदः
| सा | तद् (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| मैथिली | मैथिली (१.१) |
| जनकात्मजा | जनकात्मजा (१.१) |
| राक्षसीवशम् | राक्षसी–वश (२.१) |
| आपन्ना | आपन्न (√आ-पद् + क्त, १.१) |
| व्याघ्रीणां | व्याघ्री (६.३) |
| हरिणी | हरिणी (१.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सा | तु | शो | क | प | री | ता | ङ्गी |
| मै | थि | ली | ज | न | का | त्म | जा |
| रा | क्ष | सी | व | श | मा | प | न्ना |
| व्या | घ्री | णां | ह | रि | णी | य | था |