३.५४.८

असुरैर्वा सुरैर्वा त्वं यद्यवधोऽसि रावण ।
उत्पाद्य सुमहद्वैरं जीवंस्तस्य न मोक्ष्यसे ॥

अन्वयः

रावण O Ravana, त्वम् you, असुरैर्वा by demons, सुरैर्वा or by gods, अवध्यः are not to be killed, असि यदि even if, सुमहत् great, वैरम् enmity, उत्पाद्य after creating, जीवन् with life, तस्य his, न मोक्ष्यसे you will not be released.

M N Dutt

Although, O Rāvana, you may be incapable of being slain either by the gods or the Asuras, yet having roused the high hostility of Rāghava, you will not be able to liberate your life.

Summary

O Ravana, even if you stand invulnerable to gods and demons, you will not come out alive in the combat with Rama with whom you have earned great enmity.

पदच्छेदः

असुरैर्असुर (३.३)
वावा (अव्ययः)
सुरैर्सुर (३.३)
वावा (अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
यद्य्यदि (अव्ययः)
अवधोअवधः (√वध् लङ् म.पु. )
ऽसिअसि (√अस् लट् म.पु. )
रावणरावण (८.१)
उत्पाद्यउत्पाद्य (√उत्-पादय् + ल्यप्)
सुमहद्सु (अव्ययः)–महत् (२.१)
वैरंवैर (२.१)
जीवंस्जीवत् (√जीव् + शतृ, १.१)
तस्यतद् (६.१)
(अव्ययः)
मोक्ष्यसेमोक्ष्यसे (√मुच् लृट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु रै र्वासु रै र्वा त्वं
द्य धोऽसि रा
त्पाद्यसु द्वै रं
जी वं स्तस्य मोक्ष्य से