३.५५.११

तं दीनमानसं दीनमासेदुर्मृगपक्षिणः ।
सव्यं कृत्वा महात्मानं घोरांश्च ससृजुः स्वरान् ॥

अन्वयः

दीनमनसः dejected at heart, मृगपक्षिणः animals and birds, दीनम् piteous, महात्मानम् great soul, तम् him, सव्यम् कृत्वा keeping him to the left, आसेदुः remained, घोरान् horrifying, स्वरान् sounds, ससृजुश्च released.

M N Dutt

And birds and beasts approached that highsouled one distressed and depressed in spirit; and staying on his left set up frightful cries.

Summary

Dejected at heart, the birds and animals piteously kept the great soul (Rama) to the left and produced a dreadful cacophony.

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
दीनमानसंदीन–मानस (२.१)
दीनम्दीन (२.१)
आसेदुर्आसेदुः (√आ-सद् लिट् प्र.पु. बहु.)
मृगपक्षिणःमृग–पक्षिन् (१.३)
सव्यंसव्य (२.१)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
महात्मानंमहात्मन् (२.१)
घोरांश्घोर (२.३)
(अव्ययः)
ससृजुःससृजुः (√सृज् लिट् प्र.पु. बहु.)
स्वरान्स्वर (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तं दी मा सं दी
मा से दुर्मृक्षि णः
व्यं कृ त्वा हा त्मा नं
घो रांश्चसृ जुःस्व रान्