३.५५.१४

संजगर्हेऽथ तं भ्राता जेष्ठो लक्ष्मणमागतम् ।
विहाय सीतां विजने वने राक्षससेविते ॥

अन्वयः

अथ at that time, ज्येष्ठः भ्राता elder brother Rama, राक्षससेविते in a place infested with demons, विजने in a desolate, वने forest, सीताम् Sita, विहाय leaving, आगतम् one who came, तं लक्ष्मणम् to that Lakshmana, सञ्जगर्हे rebuked.

M N Dutt

And depressed in spirit, he was rendered still more sad by that one who, afflicted with depression shared his sorrow. And, seeing that (Laksmana) bad come, leaving Sita in that solitary wood frequented by Rākşasas, his brother fell to reprimanding him.

Summary

In this situation Rama the elder brother rebuked Lakshmana for having left Sita behind in a desolate forest infested with demons.

पदच्छेदः

संजगर्हेसंजगर्हे (√सम्-गर्ह् लिट् प्र.पु. एक.)
ऽथअथ (अव्ययः)
तंतद् (२.१)
भ्राताभ्रातृ (१.१)
ज्येष्ठोज्येष्ठ (१.१)
लक्ष्मणम्लक्ष्मण (२.१)
आगतम्आगत (√आ-गम् + क्त, २.१)
विहायविहाय (√वि-हा + ल्यप्)
सीतांसीता (२.१)
विजनेविजन (७.१)
वनेवन (७.१)
राक्षससेवितेराक्षस–सेवित (√सेव् + क्त, ७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सं र्हेऽथ तं भ्रा ता
जे ष्ठोक्ष्म मा तम्
वि हा सी तांवि ने
ने राक्ष सेवि ते