अन्वयः
बत alas, गोमायुः jackal, यथा as, वाश्यते howling, अहम् I, अशुभम् inauspicious, मन्ये thinking, राक्षसैः by demons, भक्षणं विना without being eaten up, वैदेह्याः Vaidehi's, स्वस्ति wellbeing, स्यादपि may be.
M N Dutt
Ah! I consider this as inauspicious—that these jackals are crying. Escaping being devoured by the Raksasas, may fair fortune befall Vaidehi!
Summary
'The way the jackal is howling appears ominous. May Sita be safe without being eaten up by demons
पदच्छेदः
| अशुभं | अशुभ (२.१) |
| बत | बत (अव्ययः) |
| मन्ये | मन्ये (√मन् लट् उ.पु. ) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| गोमायुर् | गोमायु (१.१) |
| वाश्यते | वाश्यते (√वाश् प्र.पु. एक.) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| स्वस्ति | स्वस्ति (२.१) |
| स्याद् | स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| वैदेह्या | वैदेही (६.१) |
| राक्षसैर् | राक्षस (३.३) |
| भक्षणं | भक्षण (२.१) |
| विना | विना (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | शु | भं | ब | त | म | न्ये | ऽहं |
| गो | मा | यु | र्वा | श्य | ते | य | था |
| स्व | स्ति | स्या | द | पि | वै | दे | ह्या |
| रा | क्ष | सै | र्भ | क्ष | णं | वि | ना |