अन्वयः
सुकुमारी च a delicate, बाला च young also, नित्यम् always, अदुःखदर्शिनी never experienced sorrow, वैदेही Vaidehi, दुर्मनाः troubled mind, मद्वियोगेन by separation from me, शोचति thinking of, व्यक्तम् it is true.
M N Dutt
Of a tender frame, and a mere girl, Vaidehi, never having experienced unhappiness being cast down, surely weep for my separation.
Summary
Vaidehi is delicate, young and she has never faced any sorrow.She will be certainly disheartened due to separation from me.
पदच्छेदः
| सुकुमारी | सुकुमार (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| बाला | बाल (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| चादुःखदर्शिनी | च (अव्ययः)–अदुःख–दर्शिन् (१.१) |
| मद्वियोगेन | मद्–वियोग (३.१) |
| वैदेही | वैदेही (१.१) |
| व्यक्तं | व्यक्त (२.१) |
| शोचति | शोचति (√शुच् लट् प्र.पु. एक.) |
| दुर्मनाः | दुर्मनस् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सु | कु | मा | री | च | बा | ला | च |
| नि | त्यं | चा | दुः | ख | द | र्शि | नी |
| म | द्वि | यो | गे | न | वै | दे | ही |
| व्य | क्तं | शो | च | ति | दु | र्म | नाः |