अन्वयः
सौम्य O gentle, मम my, प्राणैः than life, प्रियतरा dearer, वैदेही Vaidehi, जीवति कच्चित् will she be alive, मे my, प्रव्राजनम् banishment from kingdom, मिथ्या prove to be false, न भविष्यति कच्चित् shall not become.
M N Dutt
Is Vaidehī, dearer to me than my life still living? Shall this exile of mine be of no avail?
Summary
O gentle Lakshmana I wonder if Vaidehi, who is dearer to me than my life is still alive I hope my banishment from the kingdom is not going to prove false.
पदच्छेदः
| कच्चिज् | कश्चित् (२.१) |
| जीवति | जीवति (√जीव् लट् प्र.पु. एक.) |
| वैदेही | वैदेही (१.१) |
| प्राणैः | प्राण (३.३) |
| प्रियतरा | प्रियतर (१.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| कच्चित् | कश्चित् (२.१) |
| प्रव्राजनं | प्रव्राजन (१.१) |
| सौम्य | सौम्य (८.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| मिथ्या | मिथ्या (अव्ययः) |
| भविष्यति | भविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | च्चि | ज्जी | व | ति | वै | दे | ही |
| प्रा | णैः | प्रि | य | त | रा | म | म |
| क | च्चि | त्प्र | व्रा | ज | नं | सौ | म्य |
| न | मे | मि | थ्या | भ | वि | ष्य | ति |