अन्वयः
आव्रजमानस्य Rama was moving about, तस्य his, वामलोचनम् left eye, अधः underneath, भृशम् excessively, प्रास्फुरत् throbbed, रामः Rama, प्रास्खलच्च stumbled, अस्य his, वेपथुश्च shivering, जायत was produced.
M N Dutt
As Rāma went on, his feet failed him, his left eye to beat, and a trembling came over his frame.
Summary
As Rama was returning( to the hermitage), his left eye throbbed repeatedly and he stumbled and his body trembled.
पदच्छेदः
| भृशम् | भृशम् (अव्ययः) |
| आव्रजमानस्य | आव्रजमान (√आ-व्रज् + शानच्, ६.१) |
| तस्याधोवामलोचनम् | तद् (६.१)–अधस् (अव्ययः)–वाम–लोचन (१.१) |
| प्रास्फुरच् | प्रास्फुरत् (√प्र-स्फुर् लङ् प्र.पु. एक.) |
| चास्खलद् | च (अव्ययः)–अस्खलत् (√स्खल् लङ् प्र.पु. एक.) |
| रामो | राम (१.१) |
| वेपथुश् | वेपथु (१.१) |
| चास्य | च (अव्ययः)–इदम् (६.१) |
| जायते | जायते (√जन् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भृ | श | मा | व्र | ज | मा | न | स्य |
| त | स्या | धो | वा | म | लो | च | नम् |
| प्रा | स्फु | र | च्चा | स्ख | ल | द्रा | मो |
| वे | प | थु | श्चा | स्य | जा | य | ते |